متن کامل زيارت وارث

به همراه ترجمه فارسی

237
مشاهده متن

پدیدآورگروه علمی

گروه قرآن و حدیث و دعا

/5
پی دی اف پی دی اف موبایل ورد

متن کامل زيارت وارث - به همراه ترجمه فارسی

1
  •  

  • هو العليم

  •  

  • متن کامل زيارت وارث

  • به همراه ترجمه فارسی

  •  

متن کامل زيارت وارث - به همراه ترجمه فارسی

2
  •  

  • بِسمِ اللَـهِ الرَّحمَنِ الرَّحِيمِ

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ اللَّهِ

  • سلام بر تو ای وارث آدم برگزیده خدا

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ

  • سلام بر تو ای وارث نوح پیامبر خدا

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ

  • سلام بر تو ای وارث ابراهیم دوست خدا

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَى كَلِيمِ اللَّهِ

  • سلام بر تو ای وارث موسی هم‌سخن خدا

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَى رُوحِ اللَّهِ

  • سلام بر تو ای وارث عیسی روح خدا

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ

  • سلام بر تو ای وارث محمّد محبوب خدا

  • لسَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عليه السلام

  • سلام بر تو ای وارث امیرمؤمنان ولی خدا

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى

  • سلام بر تو ای فرزند محمّد مصطفی

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى

  • سلام بر تو ای فرزند علی مرتضی

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ سيدةِ نِساءِ العالَمِين

  • سلام بر تو ای فرزند فاطمه زهرا سرور زنان جهانیان

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَدِيجَةَ الْكُبْرَى

  • سلام بر تو ای فرزند خدیجه کبری

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ثَارَاللَّهِ وَابْنَ ثَارِهِ

  • سلام بر تو ای خون خدا و فرزند خون خدا

  • وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ

  • و تنهای به خون آغشته‌ای که نتوانستی خونخواهی کنی

  • أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاةَ

  • گواهی می‌دهم که تو نماز بپا داشتی

  • وَآتَيْتَ الزَّكَاةَ

  • و زکات پرداختی

  • وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ

  • و امر به معروف و نهی از منکر کردی

  • وَأَطَعْتَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ

  • و خدا و رسولش را پیروی نمودی

  • حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ

  • تا آن‌که مرگ به سویت آمد

  • فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ

  • خدا لعنت کند ملتی را که تو را کشتند و لعنت کند مردمی را که به تو ستم روا داشتند

  • وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذَلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ

  • و لعنت کند ملّتی را که این واقعه را شنیدند و به آن راضی شدند

  • يَا مَوْلايَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ

  • ای مولای من ای اباعبدالله

  • أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُورًا فِي الْأَصْلابِ الشَّامِخَةِ

  • گواهی می‌دهم که تو نوری بودی در صلب‌های با رفعت

  • وَالْأَرْحَامِ الْمُطَهَّرَةِ

  • و رحم‌های پاکیزه

  • لَمْ تُنَجِّسْكَ الْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا

  • جاهلیت با ناپاکی‌هایش آلوده‌ات نکرد

  • وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا

  • و از جامه‌های تیره و تارش به تو نپوشاند

متن کامل زيارت وارث - به همراه ترجمه فارسی

3
  • وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ الدِّينِ وَأَرْكَانِ الْمُؤْمِنِينَ

  • و گواهی می‌دهم که تو از ستون‌های دین و پایه‌های مردم با ایمانی

  • وَأَشْهَدُ أَنَّكَ الْإِمَامُ الْبَرُّ التَّقِيُّ

  • و گواهی می‌دهم که تویی پیشوای نیکوکار با تقوای

  • الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ الْهَادِي الْمَهْدِيُّ

  • پسندیده پاکیزه هدایتگر و ره‌یافته

  • وَأَشْهَدُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ التَّقْوَى

  • و گواهی می‌دهم که امامان از فرزندانت ریشه تقوا

  • وَأَعْلامُ الْهُدَى وَالْعُرْوَةُ الْوُثْقَى

  • و نشانه‌های هدایت و دستاویز محکم

  • وَالْحُجَّةُ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا

  • و حجّت بر اهل دنیا هستند

  • وَأُشْهِدُ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ وَأَنْبِيَاءَهُ وَرُسُلَهُ

  • و گواه می‌گیرم خدا و فرشتگان و پیامبران و رسولانش را

  • أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ مُوقِنٌ

  • که من به شما ایمان دارم و بر یقین به بازگشت شمایم

  • بِشَرَائِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلِي

  • براساس قوانین دینم و پایان‌های عملم

  • وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ

  • و دلم تسلیم دل شما

  • وَأَمْرِي لِأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ

  • و کارم پیرو کار شماست درود خدا بر شما

  • وَعَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَعَلَى أَجْسَادِكُمْ وَعَلَى أَجْسَامِكُمْ

  • و بر ارواح و اجساد و پیکرهایتان

  • وَعَلَى شَاهِدِكُمْ وَعَلَى غَائِبِكُمْ

  • و بر حاضر و غایب

  • وَعَلَى ظَاهِرِكُمْ وَعَلَى بَاطِنِكُمْ

  • و آشکار و باطنتان

  • بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

  • پدر و مادرم فدایت ای فرزند رسول خدا

  • بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ

  • پدر و مادرم فدایت ای اباعبدالله

  • لَقَدْ عَظُمَتِ الرَّزِيَّةُ وَجَلَّتِ الْمُصِيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا وَعَلَى جَمِيعِ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

  • بزرگ شد عزا و مصیبت تو بر ما و بر همه اهل آسمان‌ها و زمین 

  • فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ 

  • خدا لعنت کند قومی که اسب‌ها را زین کردند و دهانه زدند و آماده پیکار با تو شدند

  • يَا مَوْلايَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ

  • ای مولایم ای اباعبدالله

  • قَصَدْتُ حَرَمَكَ وَآتَيْتُ إِلى مَشْهَدِكَ

  • آهنگ حرمت نمودم و به زیارتگاهت آمدم

  • أَسْأَلُ الله بِالشَّأْنِ الَّذِي لَكَ عِنْدَهُ 

  • از خدا درخواست می‌کنم به مقامی که برای تو نزد اوست

  • وَبِالمَحَلِّ الَّذِي لَكَ لَدَيْهِ 

  • و جایگاهی که برای تو پیش اوست

  • أَنْ يُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ 

  • که درود فرستد بر محمّد و خاندان محمّد

  • وَأَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي الدُّنْيا وَالآخِرةِ

  • و مرا در دنیا و آخرت همراه شما قرار دهد

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

  • سلام بر تو ای فرزند رسول خدا

متن کامل زيارت وارث - به همراه ترجمه فارسی

4
  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ نَبِيِّ اللَّهِ

  • سلام بر تو ای فرزند پیامبر خدا

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ

  • سلام بر تو ای فرزند امیرمؤمنان

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ

  • سلام بر تو ای فرزند حسین شهید

  • السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الشَّهِيدُ

  • سلام بر تو ای شهید

  • لسَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمَظْلُومُ وَابْنُ الْمَظْلُومِ

  • سلام بر تو ای ستمدیده و پسر ستمدیده

  • لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ

  • خدا لعنت کند امّتی که تو را کشت

  • وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ

  • و خدا لعنت کند امّتی که به تو ستم روا داشت

  • وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذَلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ

  • و خدا لعنت کند امّتی که این واقعه را شنید و به آن رضایت داد

  • السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَابْنَ وَلِيِّهِ

  • سلام بر تو ای ولی خدا و پسر ولی خدا

  • لَقَدْ عَظُمَتِ الْمُصِيبَةُ وَجَلَّتِ الرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا

  • همانا مصیبت و عزای تو بر ما

  • وَعَلَى جَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ

  • و بر همه مسلمانان بزرگ شد

  • فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَأَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ

  • پس خدا لعنت کند امّتی که تو را کشت و من به سوی خدا و به سوی تو از آنان بیزاری می‌جویم 

  • السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ وَأَحِبَّاءَهُ

  • سلام بر شما ای اولیای خدا و عاشقانش

  • السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ اللَّهِ وَأَوِدَّاءَهُ

  • سلام بر شما ای برگزیدگان خدا و دوستدارانش

  • السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ اللَّهِ

  • سلام بر شما ای یاران دین خدا

  • السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ رَسُولِ اللَّهِ

  • سلام بر شما ای یاران رسول خدا

  • السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ

  • سلام بر شما ای یاران امیرمؤمنان

  • السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ

  • سلام بر شما ای یاران فاطمه سرور زنان جهانیان

  • السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَلِيِّ النَّاصِحِ

  • سلام بر شما ای یاران ابی محمّد حسن بن علی آن ولی خیرخواه

  • السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ

  • سلام بر شما ای یاران اباعبدالله

  • بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي طِبْتُمْ وَطَابَتِ الْأَرْضُ الَّتِي فِيهَا دُفِنْتُمْ

  • پدر و مادرم فدای شما پاکیزه شدید و پاکیزه شد زمینی که شما در آن دفن شدید

  • وَفُزْتُمْ فَوْزا عَظِيما

  • و به رستگاری بزرگی رسیدید

  • فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ

  • ای کاش من هم با شما بودم تا همراه شما به رستگاری می‌رسیدم

متن کامل زيارت وارث - به همراه ترجمه فارسی

5
  • برحمتك يا ارحم الراحمين.

  • به رحمت ای مهربان‌ترین مهربانان.