صلوات شعبانیه

16820
مشاهده متن

پدیدآورگروه علمی

گروه قرآن و حدیث و دعا

تاریخ 1442/08/02


توضیحات

صلوات شعبانیه

/3
پی دی اف پی دی اف موبایل ورد

صلوات شعبانیه

1
  •  

  • هوالسمیع المجیب

  •  

  • متن کامل صلوات شعبانیه

  • به همراه ترجمه فارسی و فایل صوتی

  •  

صلوات شعبانیه

2
  •  

  • بِسمِ اللَـهِ الرَّحمَنِ الرَّحِيمِ

  • اَللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وآلِ مُحَمّدٍ

  • خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست

  • شَجَرَةِ النُّبُوَّة

  • آنان که درخت نبوّت‌اند

  • ومَوضِعِ الرِّسالَة

  • و جایگاه رسالت

  • ومُختَلَفِ المَلائِكَة

  • و محلّ رفت و آمد فرشتگان

  • ومَعدِنِ العِلم

  • و معدن علم

  • و أهلِ بَيتِ الوَحي

  • و خاندان وحی

  • اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وآلِ مُحَمّد 

  • خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست

  • الفُلكِ الجاريَةِ في اللُّجَجِ الغامِرَة

  • آنان که کشتی روان‌اند در دریای متلاطم و خروشان

  • يَأمَنُ مَن رَكِبَها

  • هرکه بر آن کشتی سوار شود ایمن است

  • ويَغرَقُ مَن تَرَكَها

  • و هرکه آن را رها کند غرق شود

  • المُتَقَدِّمُ لَهُم مارِق

  • هرکه بر ایشان پیشی گیرد، از دین خارج شود

  • و المُتَأخِّرُ عَنهُم زاهِق

  • و هرکه از آنان عقب مانَد، هلاک گردد

  • و اللّازِمُ لَهُم لاحِق

  • و هرکه با ایشان همراه شود، به آنان مُلحَق شود

  • اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وآلِ مُحَمّد 

  • خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست

  • الكَهفِ الحَصِين

  • آنان که پناهگاه محکم‌اند

  • وغياثِ المُضطَرِّ المُستَكين

  • و فریادرسِ بیچارگانِ درمانده

  • ومَلجَأ الهارِبين

  • و پناه گریزندگان

  • وعِصمَةِ المُعتَصِمين

  • و حافظِ پناه‌جویان

  • اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وآلِ مُحَمّد 

  • خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست

  • صَلاةً كَثيرَةً تَكونُ لَهُم رِضًا

  • درودی بسیار، که موجب خوشنودی آنان باشد

  • ولِحَقِّ مُحَمَّدٍ وآلِ مُحَمَّدٍ أداءً وقَضاءً

  • و ادا و قضائی برای حقّ محمّد و آل محمّد باشد

  • بِحَولٍ مِنكَ وقوَّةٍ يا رَبَّ العالَمين

  • به حول و قوه‌ات، ای پروردگار جهانیان

  • اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وآلِ مُحَمّد 

  • خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست

  • الطَّيِّبينَ الأبرارِ الأخيار

  • که پاکان و نیکان و خوبانِ عالَم‌اند

  • الّذينَ أوجَبتَ حُقوقَهُم

  • آنان که حقّشان را [بر همگان] واجب نمودی

  • وفَرَضتَ طاعَتَهُم ووِلايَتَهم

  • و طاعت و ولایتشان را لازم گردانیدی

  • اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وآلِ مُحَمّد 

  • خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست

  • واعْمُر قَلبي بِطاعَتِك

  • و دلم را به طاعتَت آباد کن

  • ولا تُخزِني بِمَعصيَتِك

  • و به معصیت و نافرمانی‌ات رسوایم مساز

  • وارْزُقني مواساةَ مَن قَتَّرتَ عَلَيهِ مِن رِزقِك

  • و همدلی و یاریِ کسانی که روزی را بر ایشان تنگ گرفته‌ای (مستمندان) به من عنایت کن

صلوات شعبانیه

3
  • بِما وَسَّعتَ عَلَىَّ مِن فَضلِك

  • به آن وسعتی که از فضل خویش به من عطا نمودی

  • ونَشَرتَ عَلَىَّ مِن عَدلِك

  • و از عدل خود بر من گستراندی

  • وأحيَيْتَني تَحتَ ظِلِّك

  • و در سایۀ عنایت خویش حیات بخشیدی

  • وهذا شَهرُ نَبيِّك سَيِّدِ رُسُلِك

  • و این ماهِ پیامبر توست، سرور رسولانِ تو

  • شَعبانُ الّذي حَفَفتَهُ مِنكَ بِالرَّحمَةِ والرِّضوان 

  • ماه شعبانی که آن را با رحمت و خشنودی خودت احاطه نمودی

  • الّذي كانَ رَسولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وآلِهِ وسَلَّمَ يَدأبُ في صيامِهِ وقيامِهِ في لَياليهِ وأيّامِه 

  • ماهی که رسول خدا صلّی‌اللٰه‌علیه‌وآله‌وسلّم همواره در روز و شبَش بر روزه‌داری و شب‌زنده‌داری کوشا بود

  • بُخوعاً لَكَ

  • تنها برای خاکساری و فروتنی در برابر تو

  • في إكرامِهِ وإعظامِه 

  • و گرامی‌داشت و تعظیم ماه شعبان

  • إلى مَحَلِّ حِمامِه

  • تا هنگامی که مرگ او فرا رسید

  • اللهُمَّ فَأعِنّا عَلى الاستِنانِ بِسُنَّتِهِ فيه

  • معبودا، پس ما را در پیروی از سنّت آن حضرت در این ماه یاری فرما

  • ونَيلِ الشَّفاعَةِ لَدَيه

  • و به شفاعتش نائل گردان

  • اللهُمَّ واجْعَلهُ لي شَفيعاً مُشَفَّعًا

  • بارالها، و او را برای من شَفیعی قرار بده که شفاعتش پذیرفته است

  • وطَريقاً إليْكَ مَهيَعًا

  • و او را راهی روشن و گسترده به‌سویت قرار بده

  • واجْعَلني لَهُ مُتَّبِعًا 

  • و مرا پیرو او کن

  • حَتّى ألقاكَ يَومَ القيامَة 

  • تا روز قیامت تو را ملاقات نمایم

  • عَنّي راضيًا

  • در حالی که از من خشنود باشی

  • وعَن ذُنوبي غاضيًا

  • و از گناهانم چشم پوشیده باشی

  • قَد أوجَبتَ لي مِنكَ الرَّحمَةَ والرِّضوان

  • و رحمت و رضوانت را بر من حتمی نموده باشی

  • وأنزَلتَني دارَ القَرارِ ومَحَلَّ الأخيار.

  • و در منزلگاه آرامش و اطمینان، و محلّ خوبان جای داده باشی.