دعای البهاء (سحر)

همراه ترجمه فارسی

542
مشاهده متن

پدیدآورگروه علمی

گروه قرآن و حدیث و دعا

/4
پی دی اف پی دی اف موبایل ورد صوت

دعای البهاء (سحر) - همراه ترجمه فارسی

1
  •  

  •  

  • دعای البهاء (سحر)

  • همراه ترجمه فارسی

  •  

  •  

دعای البهاء (سحر) - همراه ترجمه فارسی

2
  •  

  • این دعا، دعای عظیم‌الشأنی است که از حضرت رضا علیه‌السلام روایت شده، آن حضرت فرموده است: این دعا، دعایی است که امام باقر علیه‌السلام در سحرهای ماه رمضان می‌خواند:

  •  

  • بِسْمِ اللَـهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ بَهائِكَ بأَبْهاهُ

  • خداوندا، از زیبایی و شُکوهَت، زیباترین و پرفُروغ‌ترین درجه‌اش را از تو مسئلت دارم

  • وَكُلُّ بَهائِكَ بَهِيٌّ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب حُسن و شُکوهَت، زیبا و پرفُروغ است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِبَهائِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب حُسن و شُکوهَت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَمالِكَ بِأَجْمَلِهِ

  • خداوندا، از جمال و زیبایی‌ات، زیبا‌ترین درجه‌اش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ جَمالِكَ جَميلٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتبِ زیبایی تو، زیباست

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَمالِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتبِ زیبایی‌ات را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَلالِكَ بِأَجَلِّهِ

  • خداوندا، از جلال تو، با جلالت‌ترین درجه‌اش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ جَلالِكَ جَليلٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب جلال تو، با جلالت است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَلالِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب جلال تو را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَظَمَتِكَ بِأَعْظَمِها

  • خداوندا، از عظمت تو، عظیم‌ترین درجه‌اش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ عَظَمَتِكَ عَظَيمَةٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب عظمتت عظیم است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَظَمَتِكَ كُلِّها

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب عظمتت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسَأَلُكَ مِنْ نُورِكَ بِأَنْوَرِهِ

  • خداوندا، از نور تو، روشن‌ترین درجه‌اش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ نُورِكَ نَيِّرٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب نور تو پُرنور است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب نورَت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رَحْمَتِكَ بِأَوْسَعِها

  • خداوندا، از رحمتت، وسیع‌ترینش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ رَحْمَتِكَ واسِعَةٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب رحمت تو، وسیع است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ كُلِّها

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب رحمتت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَلِماتِكَ بِأَتَمِّها

  • خداوندا، از کلمات تو، کامل‌ترینش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ كَلِماتِكَ تامَّةٌ

  • و حال‌آنکه همۀ کلمات تو، کامل است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَلِماتِكَ كُلِّهَا

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ کلمات تو را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَمالِكَ بِأَكْمَلِهِ

  • خداوندا، از کمال تو، کامل‌ترین درجه‌اش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ كَمَالِكَ كامِلٌ

دعای البهاء (سحر) - همراه ترجمه فارسی

3
  • و حال‌آنکه همۀ مراتب کمالَت کامل است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَمالِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب کمال تو را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ أَسمائِكَ بِأَكْبَرِها

  • خداوندا، از نام‌های تو، بزرگ‌ترینشان را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ أَسْمائِكَ كَبيرَةٌ

  • و حال‌آنکه همۀ نام‌های تو بزرگ است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَسْمائِكَ كُلِّها

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ نام‌های تو را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِزَّتِكَ بأَعَزِّها

  • خداوندا، از عزّتت، عزیز‌ترینش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ عِزَّتِكَ عَزيزَةٌ

  • و حال‌آنکه همۀ عزّت تو عزیز است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ كُلِّها

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب عزّتت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَشِيْئَتِكَ بِأَمْضاها

  • خداوندا، از مشیّت و اراده‌ات، نافذترینش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ مَشِيْئَتِكَ ماضِيَةٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب اراده‌ات نافذ است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَشِيْئَتِكَ كُلِّها

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتبِ مشیّت و اراده‌ات را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ قُدْرَتِكَ بِالْقُدْرَةِ الَّتي اسْتَطَلْتَ بِها عَلَى كُلِّ شَيْءٍ

  • خداوندا، از قُدرتت، آن قدرتی را که با آن بر هر چیزی قاهر گشتی، از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ قُدْرَتِكَ مُسْتَطيلَةٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب قُدرت تو، قاهر است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ كُلِّها

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب قُدرتَت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِلْمِكَ بِأَنْفَذِهِ

  • خداوندا، از عِلمَت، نافذ‌ترینش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ عِلْمِكَ نافِذٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب علم تو، نافذ است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِلْمِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب عِلمَت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ قَوْلِكَ بِأَرْضاهُ

  • خداوندا، از گفتار تو، پسندیده‌ترینش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ قَوْلِكَ رَضِيٌّ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب گفتار تو، پسندیده است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقَوْلِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب گفتارت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَسائِلِكَ بِأَحَبِّها اِلَيْكَ

  • خداوندا، از خواسته‌های تو، محبوب‌ترینِ آنها نزدِ تو را، از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ مَسائِلِكَ إِلَيْكَ حَبيبَةٌ

  • و حال‌آنکه همۀ خواسته‌هایت، محبوب توست

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَسائِلِكَ كُلِّ ها

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ خواسته‌هایت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ شَرَفِكَ بِأَشْرَفِهِ

  • خداوندا، از شرفَت، شریف‌ترین درجه‌اش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ شَرَفِكَ شَريفٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب شرف تو، شریف است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِشَرَفِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب شرف تو را

دعای البهاء (سحر) - همراه ترجمه فارسی

4
  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ سُلْطانِكَ بِأَدْوَمِهِ

  • خداوندا، از سلطنت تو، دائمی‌ترینش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ سُلْطانِكَ دائِمٌ

  • و حال‌آنکه همۀ سلطنت تو، دائم است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِسُلْطانِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ سلطنت تو را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مُلْكِكَ بِأَفْخَرِهِ

  • خداوندا، از فرمانروایی‌ات، فاخرترین درجه‌اش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ مُلْكِكَ فاخِرٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب فرمانروایی تو فاخر است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمُلْكِكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب فرمانروایی‌ات را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عُلُوِّكَ بِأَعْلاهُ

  • خداوندا، از والایی تو، والاترین درجه‌اش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ عُلُوِّكَ عالٍ

  • و حال‌آنکه همۀ والایی تو، والاست

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعُلُوِّكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ والایی تو را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَنِّكَ بِأَقْدَمِهِ

  • خداوندا، از لطف و عنایتت، دیرینه‌ترینش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ مَنِّكَ قَديمٌ

  • و حال‌آنکه همۀ مراتب لطف و عنایت تو، دیرینه است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَنِّكَ كُلِّهِ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ مراتب عنایتت را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ آياتِكَ بِأَكْرَمِها

  • خداوندا، از آیات و نشانه‌هایت، گرامی‌ترینش را از تو می‌خواهم

  • وَكُلُّ آياتِكَ كَريمَةٌ

  • و حال‌آنکه همۀ آیات و نشانه‌های تو گرامی است

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِآياتِكَ كُلِّها

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم همۀ آیات و نشانه‌های تو را

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِما أَنْتَ فيهِ مِنَ الشَّأنِ وَالْجَبَرُوتِ

  • خداوندا، از تو می‌خواهم آن شأن و سلطنت قاهره را که در آن قرار داری

  • وَأَسْأَلُكَ بِكُلِّ شَأْنٍ وَحْدَهُ وجَبَرُوتٍ وَحْدَها

  • و از تو می‌خواهم هر شأنی را به‌ تنهایی و هر سلطنت قاهره‌ای را به ‌تنهایی

  • اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِما تُجيبُني بِهِ حينَ أَسْأَلُكَ

  • خداوندا، از تو مسئلت دارم آن چیزی را که در حین سؤالم اجابتش می‌کنی

  • فَأَجِبْني يا اَللـهُ

  • پس مرا اجابت کن ای خدا

  • ثمّ سَلْ حاجتك فإنّها تُقضى البتّة

  • آنگاه هر حاجت که داری از خدا بخواه که به‌یقین برآورده خواهد شد