1

متن کامل مناجاة التائبين به همراه ترجمه فارسی

مناجات اول از مناجات خمس عشره

28
مشاهده متن

پدیدآورگروه علمی

گروه قرآن و حدیث و دعا

سریال1

/4
پی دی اف پی دی اف موبایل ورد صوت

متن کامل مناجاة التائبين به همراه ترجمه فارسی - مناجات اول از مناجات خمس عشره

1
  •  

  •  

  • متن کامل مناجاة التائبين

  • به همراه ترجمه فارسی

  •  

  • مناجات توبه‌کنندگان - مناجات اول از مناجات خمس عشره

  •  

  • روایت شده از 

  • حضرت امام علی بن الحسین زین العابدین (علیه السلام)

  •  

  •  

متن کامل مناجاة التائبين به همراه ترجمه فارسی - مناجات اول از مناجات خمس عشره

2
  •  

  • بِسْمِ اللَـهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

  • إِلَهِي أَلْبَسَتْنِي الْخَطَايَا ثَوْبَ مَذَلَّتِي

  • الهی، اشتباهات، جامۀ ذلّت و خواری بر من پوشانیده

  • وَجَلَّلَنِي التَّبَاعُدُ مِنْكَ لِبَاسَ مَسْكَنَتِي

  • و دوری از تو، لباس درماندگی در بَرَم نموده

  • وَأَمَاتَ قَلْبِي عَظِيمُ جِنَايَتِي

  • و جنایت‌های بزرگم، دلم را میرانده است

  • فَأَحْيِهِ بِتَوْبَةٍ مِنْكَ

  • پس دلم را با توبه‌ای از سوی خود زنده گردان

  • يَا أَمَلِي وَبُغْيَتِي

  • ای آرزوی من، و ای مقصَد و مقصود من

  • وَيَا سُؤْلِي وَمُنْيَتِي

  • و ای مطلوب و ای تمنّای دلِ من

  • فَوَعِزَّتِكَ مَا أَجِدُ لِذُنُوبِي سِوَاكَ غَافِرًا

  • که قسم به عزّتت، برای گناهانم جز تو آمرزنده‌ای نمی‌یابم

  • وَلا أَرَى لِكَسْرِي غَيْرَكَ جَابِرًا

  • و برای شکستگی‌ام جز تو التیام‌بخش و درمانگری نمی‌شناسم

  • وَقَدْ خَضَعْتُ بِالْإِنَابَةِ إِلَيْكَ

  • و با انابه و توبه و خضوع به درگاهت آمدم

  • وَعَنَوْتُ بِالاسْتِكَانَةِ لَدَيْكَ

  • و با تضرّع و زاری قصدِ تو را نموده‌ام

  • فَإِنْ طَرَدْتَنِي مِنْ بَابِكَ فَبِمَنْ أَلُوذُ؟

  • پس اگر مرا از در خویش برانی، نزد چه کسی پناه گیرم؟

  • وَإِنْ رَدَدْتَنِي عَنْ جَنَابِكَ فَبِمَنْ أَعُوذُ؟

  • و اگر مرا از آستانت برگردانی، پس به چه کسی پناه بَرَم؟!

  • فَوَا أَسَفَاهْ مِنْ خَجْلَتِي وَافْتِضَاحِي

  • پس دریغا از شرمندگی و رسوایی‌ام!

  • وَوَالَهْفَاهْ مِنْ سُوءِ عَمَلِي وَاجْتِرَاحِي.

  • و وای بر من، از زشتی کردار و ارتکاب گناهانم!

  • أَسْأَلُكَ يَا غَافِرَ الذَّنْبِ الْكَبِيرِ

  • از تو می‌خواهم، ای آمرزندۀ گناهان بزرگ

  • وَيَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِيرِ

  • و ای التیام‌بخشِ استخوان‌های شکسته

  • أَنْ تَهَبَ لِي مُوبِقَاتِ الْجَرَائِرِ

  • که گناهان تباه‌کننده‌ام را بر من ببخشایی 

  • وَتَسْتُرَ عَلَيَّ فَاضِحَاتِ السَّرَائِرِ

  • و زشتی‌های پنهانِ رسواکننده‌ام را بر من بپوشانی

  • وَلا تُخْلِنِي فِي مَشْهَدِ الْقِيَامَةِ مِنْ بَرْدِ عَفْوِكَ وَغَفْرِكَ

  • و مرا در عرصۀ قیامت از خُنَکای نسیمِ بخششَت محروم ننمایی

  • وَلا تُعْرِنِي مِنْ جَمِيلِ صَفْحِكَ وَسَتْرِكَ.

  • و مرا از چشم‌پوشی و پرده‌پوشیِ زیبایت برهنه نسازی.

  • إِلَهِي ظَلِّلْ عَلَى ذُنُوبِي غَمَامَ رَحْمَتِكَ

  • الٰهی، با ابر رحمتت بر گناهانم سایه انداز

  • وَأَرْسِلْ عَلَى عُيُوبِي سَحَابَ رَأْفَتِكَ.

  • و ابرهای عطوفت خویش را برای [بارش بر] گناهانم بفرست.

  • إِلَهِي هَلْ يَرْجِعُ الْعَبْدُ الْآبِقُ إِلّا إِلَى مَوْلاهُ؟

  • الٰهی، آیا بندۀ فراری جز به‌سوی مولایش بازمی‌گردد؟!

  • أَمْ هَلْ يُجِيرُهُ مِنْ سَخَطِهِ أَحَدٌ سِوَاهُ؟

متن کامل مناجاة التائبين به همراه ترجمه فارسی - مناجات اول از مناجات خمس عشره

3
  • و آیا کسی جز مولایش هست که او را از خشم مولایش پناه دهد؟

  • إِلَهِي إِنْ كَانَ النَّدَمُ عَلَى الذَّنْبِ تَوْبَةً فَإِنِّي وَعِزَّتِكَ مِنَ النَّادِمِينَ

  • الٰهی، اگر پشیمانی از گناه، توبه است، پس به عزّتت قسم که من از پشیمانانم

  • وَإِنْ كَانَ الاسْتِغْفَارُ مِنَ الْخَطِيئَةِ حِطَّةً فَإِنِّي لَكَ مِنَ الْمُسْتَغْفِرِينَ

  • و اگر استغفار از خطاها موجب ریزشِ گناهان است، من واقعاً از استغفارکنندگان هستم

  • لَكَ الْعُتْبَى حَتَّى تَرْضَى. 

  • تو سزاواری که مرا عتاب کنی تا راضی شوی

  • إِلَهِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيَّ تُبْ عَلَيّ

  • الهی، قسم به قدرتی که بر من داری، توبه‌ام را بپذیر

  • وَبِحِلْمِكَ عَنِّي اعْفُ عَنِّي

  • و به بردباری‌ات بر من قسم، که از من درگذر 

  • وَبِعِلْمِكَ بِي ارْفَقْ بِي.

  • و به آگاهی‌ای که از [اعمالِ] من داری سوگند که با من مدارا کن

  • إِلَهِي أَنْتَ الَّذِي فَتَحْتَ لِعِبَادِكَ بَابًا إِلَى عَفْوِكَ سَمَّيْتَهُ التَّوْبَةَ

  • الٰهی، تویی آن ‌کس که به‌روی بندگانت دری به‌سوی عَفوَت گشودی و آن‌را «توبه» نامیدی

  • فَقُلْتَ: ﴿تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا﴾

  • و فرمودی: ﴿به‌پیشگاه خداوند توبه کنید، توبه‌ای خالص و واقعی!﴾

  • فَمَا عُذْرُ مَنْ أَغْفَلَ دُخُولَ الْبَابِ بَعْدَ فَتْحِهِ؟

  • با این وجود، کسی که از ورود به این در غفلت کرده ــ در حالی که آن را به رویش گشوده‌اند ــ چه عذری دارد؟!

  • إِلَهِي إِنْ كَانَ قَبُحَ الذَّنْبُ مِنْ عَبْدِكَ فَلْيَحْسُنِ الْعَفْوُ مِنْ عِنْدِكَ.

  • الٰهی، اگر سرزدنِ گناه از بنده‌ات زشت است، پس [مرا ببخش که] عفو از جانب تو نیکو باشد

  • إِلَهِي مَا أَنَا بِأَوَّلِ مَنْ عَصَاكَ فَتُبْتَ عَلَيْهِ

  • الٰهی، من اولین کسی نیستم که نافرمانیِ تو را کرده باشد و توبه‌اش را پذیرفته‌‌ای

  • وَتَعَرَّضَ لِمَعْرُوفِكَ فَجُدْتَ عَلَيْهِ

  • و [نخستین کسی نیستم که] به درگاه کَرَمت آمده باشد و به او احسان نموده‌ای

  • يَا مُجِيبَ الْمُضْطَرِّ

  • ای فریادرس بیچارگان!

  • يَا كَاشِفَ الضُّرِّ

  • ای برطرف‌کنندۀ سختی‌ها!

  • يَا عَظِيمَ الْبِرِّ

  • ای آن ‌که نیکی‌اش عظیم است

  • يَا عَلِيمًا بِمَا فِي السِّرِّ

  • و ای آن ‌که از نهان آگاه است

  • يَا جَمِيلَ السِّتْرِ

  • و ای آن‌که پرده‌پوشی‌اش زیباست

  • اسْتَشْفَعْتُ بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ إِلَيْكَ

متن کامل مناجاة التائبين به همراه ترجمه فارسی - مناجات اول از مناجات خمس عشره

4
  • جود و کَرَمت را شفیعِ درگاهت قرار داده‌ام

  • وَتَوَسَّلْتُ بِجَنَابِكَ وَتَرَحُّمِكَ لَدَيْكَ

  • و به درگاهت و ترحُّمَت، به‌سوی تو توسّل جسته‌ام 

  • فَاسْتَجِبْ دُعَائِي

  • پس دعایم را اجابت کن!

  • وَلا تُخَيِّبْ فِيكَ رَجَائِي

  • و امیدم به حضرتت را ناامید مساز

  • وَتَقَبَّلْ تَوْبَتِي

  • و توبه‌ام را بپذیر

  • وَكَفِّرْ خَطِيئَتِي

  • و خطاهایم را بپوشان

  • بِمَنِّكَ وَرَحْمَتِكَ

  • به منّت و کَرَمَت

  • يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

  • ای مهربان‌ترین مهربانان.