/ 8
  • fullscreen

متن کامل زیارت عاشورا

1
  • ﴿بسم اللَه الرحمن الرحيم﴾

  • به نام خداوند بخشاینده مهربان

  • ﴿السَّلامُ عَلَيك يا أبا عَبدِ اللَهِ السَّلامُ عَلَيك يا ابنَ رَسولِ اللَهِ﴾

  • سلام بر تو ای اباعبداللَه، سلام بر تو ای پسر رسول خدا

  • ﴿السَّلامُ عَلَيك يا ابنَ أميرِ المُؤمِنينَ وَ ابنَ سَيدِ الوَصيينَ﴾

  • سلام بر تو ای فرزند امیرمؤمنان و فرزند سرور أوصیا

  • ﴿السَّلامُ عَلَيك يا ابنَ فاطِمَةَ سَيدَةِ نِساءِ العالَمينَ﴾

  • سلام بر تو ای فرزند فاطمه سیدۀ زنان عالمیان

  • ﴿السَّلامُ عَلَيك يا ثارَ اللَهِ وَ ابنَ ثارِهِ﴾

  • سلام بر تو ای کسی که خونخواهت خداست و ای فرزند آنکه خونخواهش خداست

  • ﴿وَ الوِترَ المَوتورَ﴾

  • و ای تنهای مظلوم (که از او خونخواهی نشده است)

  • ﴿السَّلامُ عَلَيك وَ عَلَى الأرواحِ الَّتي حَلَّت بِفِنائِك﴾

  • سلام بر تو و بر ارواح پاکی که به درگاه تو رحل اقامت افکندند

  • ﴿عَلَيكم مِنّي جَميعاً سَلامُ اللَهِ أبَداً﴾

  • از جانب من، بر جمیع شما تا ابد درود خدا باد

  • ﴿ما بَقيتُ وَ بَقي اللَّيلُ وَ النَّهارُ﴾

  • تا آن زمان که هستم و تا آن هنگام که شب و روز باقی است

  • ﴿يا أبا عَبدِ اللَهِ لَقَد عَظُمَتِ الرَّزيةُ﴾

  • ای اباعبداللَه هرآینه عزای تو بزرگ و سنگین گشت

  • ﴿وَ جَلَّت وَ عَظُمَتِ المُصيبَةُ بِك عَلَينا وَ عَلَى جَميعِ أهلِ الإسلامِ﴾

  • و مصیبت تو بر ما و جمیع اهل اسلام بس عظیم و ناگوار آمد

  • ﴿وَ جَلَّت وَ عَظُمَت مُصيبَتُك في السَّماواتِ عَلَى جَميعِ أهلِ السَّماواتِ﴾

  • و مصیبت و عزایت در آسمان‌ها بر جمیع اهالی آن سخت و دشوار گشت

متن کامل زیارت عاشورا

2
  • ﴿فَلَعَنَ اللَهُ أُمَّةً أسَّسَت أساسَ الظُّلمِ وَ الجَورِ عَلَيكم أهلَ البَيتِ﴾

  • پس لعن و دورباش باد بر امّتی که اساس ظلم و ستم را بر شما اهل بیت بنیان نهادند

  • ﴿وَ لَعَنَ اللَهُ أُمَّةً دَفَعَتكم عَن مَقامِكم﴾

  • و خدا لعنت کند بر امّتی که شما را از جایگاهتان مانع گشتند

  • ﴿وَ أزالَتكم عَن مَراتِبِكم الَّتي رَتَّبَكمُ اللَهُ فيها﴾

  • و از مرتبه‌هایتان برکنار نمودند، مرتبه‌هایی که خدا شما را در آنها جای داد.

  • ﴿وَ لَعَنَ اللَهُ أُمَّةً قَتَلَتكم﴾

  • و خدا لعنت کند امّتی که شما را کشتند

  • ﴿وَ لَعَنَ اللَهُ المُمَهِّدينَ لَهُم بِالتَّمكينِ مِن قِتالِكم﴾

  • و خدا لعنت کند آن مردمی که با تمکین از اُمرای جور، بستر ظلم و ستم را بر شما هموار نمودند

  • ﴿بَرِئتُ إلَى اللَهِ وَ إلَيكم مِنهُم﴾

  • من بیزاری می‌جویم به سوی خدا و به جانب شما از ایشان

  • ﴿وَ مِن أشياعِهِم وَ أتباعِهِم وَ أوليائِهِم﴾

  • و [بیزاری می‌جویم] از شیعیان و تبعیت کنندگان و دوستان آنان

  • ﴿يا أبا عَبدِ اللَهِ إنّي سِلمٌ لِمَن سالَمَكم﴾

  • ای اباعبداللَه، هرآینه من تا روز قیامت، در سلامت و صلحم با آنکه با شما در صلح است

  • ﴿وَ حَربٌ لِمَن حارَبَكم إلَى يومِ القيامَةِ﴾

  • و در جنگ و ستیزم با آنکه با شما در ستیزه و جنگ است؛

  • ﴿وَ لَعَنَ اللَهُ آلَ زيادٍ وَ آلَ مَروانَ وَ لَعَنَ اللَهُ بَني أُمَيةَ قاطِبَةً﴾

  • و خدا لعنت کند آل زیاد و آل مروان را، و جمیع بنی‌امیه را لعنت کند

  • ﴿وَ لَعَنَ اللَهُ ابنَ مَرجانَةَ وَ لَعَنَ اللَهُ عُمَرَ بنَ سَعدٍ وَ لَعَنَ اللَهُ شِمراً﴾

  • و لعنت کند پسر مرجانه را، و لعنت کند عمر بن سعد را و شمر را

  • ﴿وَ لَعَنَ اللَهُ أُمَّةً أسرَجَت وَ ألجَمَت وَ تَنَقَّبَت لِقِتالِك﴾

  • و لعنت کند گروهی را که برای جنگ با تو، مرکب‌ها را زین و لجام کردند و بر صورت ها نقاب زدند

متن کامل زیارت عاشورا

3
  • ﴿بِأبي أنتَ وَ أُمّي لَقَد عَظُمَ مُصابي بِك﴾

  • پدر و مادرم به فدای تو باد، هر آینه مصیبتت بر من سنگین است

  • ﴿فَأسالُ اللَهَ الَّذي أكرَمَ مَقامَك وَ أكرَمَني بكَ﴾

  • پس، از خدا که مقام تو را گرامی داشت و مرا هم (به‌واسطه تو) کرامت بخشید مسألت می‌نمایم؛

  • ﴿أن يرزُقَني طَلَبَ ثارِك مَعَ إمامٍ مَنصورٍ مِن أهلِ بَيتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ﴾

  • که خونخواهی تو را، به همراه پیشوایی یاری شده از اهل بیت محمد صلی اللَه علیه و آله، روزی من گرداند

  • ﴿اللَهُمَّ اجعَلني عِندَك وَجيهاً بِالحُسَينِ عَلَيهِ السَّلامُ في الدُّنيا وَ الآخِرَةِ﴾

  • بارإلٰها، مرا به واسطه حسین علیه السلام در دنیا و آخرت، نزد تو آبرومند قرار بده

  • ﴿يا أبا عَبدِ اللَهِ إنّي أتَقَرَّبُ إلَى اللَهِ﴾

  • ای اباعبداللَه، من تقرب می‌جویم به درگاه خدا

  • ﴿وَ إلَى رَسولِهِ وَ إلَى أميرِ المُؤمِنينَ وَ إلَى فاطِمَةَ﴾

  • و به درگاه رسولش و امیرالمؤمنین و فاطمه زهرا

  • ﴿وَ إلَى الحَسَنِ وَ إلَيك بِموالاتِك﴾

  • و به درگاه امام حسن و به سوی تو، به واسطه دوستی و پیروی از تو

  • ﴿وَ بِالبَراءَةِ مِمَّن أسَّسَ أساسَ ذَلِك وَ بَنَى عَلَيهِ بُنيانَهُ﴾

  • و بیزاری از آنان که اساس آن (ظلم و ستم) را بنیاد نهادند و بر آن بنا نمودند

  • ﴿وَ جَرَى في ظُلَمِهِ وَ جَورِهِ عَلَيكم وَ عَلَى أشياعِكم﴾

  • و بر ممشای ظلم و جور بر شما و پیروان شما قدم نهادند

  • ﴿بَرِئتُ إلَى اللَهِ وَ إلَيكم مِنهُم﴾

  • از آنها بیزاری می‌جویم به درگاه خدا و به سوی شما

  • ﴿وَ أتَقَرَّبُ إلَى اللَهِ ثُمَّ إلَيكم﴾

  • و به سوی خدا تقرّب می‌جویم و سپس به سوی شما؛

  • ﴿بِموالاتِكم وَ موالاةِ وَليكم﴾

  • بوسیله دوستی و تبعیت شما و دوستی دوستدار شما

متن کامل زیارت عاشورا

4
  • ﴿وَ بِالبَراءَةِ مِن أعدائِكم وَ النّاصِبينَ لَكمُ الحَربَ﴾

  • و بوسیله بیزاری جستن از دشمنان شما و آنان که عَلَم جنگ با شما برافراشته‌اند

  • ﴿وَ بِالبَراءَةِ مِن أشياعِهِم وَ أتباعِهِم﴾

  • و با بیزاری جستن از شیعیان و دنبال روندگانِ (پیروانِ)آنان

  • ﴿إنّي سِلمٌ لِمَن سالَمَكم﴾

  • هرآینه من در سلامت و صلحم با آنکه با شما در صلح است

  • ﴿وَ حَربٌ لِمَن حارَبَكم﴾

  • و در جنگ و ستیزم با آنکه با شما در ستیزه و جنگ است

  • ﴿وَ وَلي لِمَن والاكم وَ عَدوٌّ لِمَن عاداكم﴾

  • و دوستم با دوستان و پیروان شما، و دشمنم با آنکه شما را دشمن بدارد

  • ﴿فَأسالُ اللَهَ الَّذي أكرَمَني بِمَعرِفَتِكم وَ مَعرِفَةِ أوليائِكم﴾

  • بنابراین، درخواست می‌کنم از خداوندی که مرا با شناخت شما و دوستان شما کرامت بخشید

  • ﴿وَ رَزَقَني البَراءَةَ مِن أعدائِكم﴾

  • و بیزاری از دشمنان شما را روزیم گردانید:

  • ﴿أن يجعَلَني مَعَكم في الدُّنيا وَ الآخِرَةِ﴾

  • اینکه مرا در دنیا و آخرت با شما و همنشین شما گرداند

  • ﴿وَ أن يثَبِّتَ لي عِندَكم قَدَمَ صِدقٍ في الدُّنيا وَ الآخِرَةِ﴾

  • و پای مرا نزد شما در دنیا و آخرت بر راستی ثابت و استوار قرار دهد

  • ﴿وَ أسألُهُ أن يبَلِّغَني المَقامَ المَحمودَ لَكم عِندَ اللَهِ﴾

  • و از او مسألت دارم که مرا نزد خدا به مقامی ستودنی از جانب شما نائل کند

  • ﴿وَ أن يرزُقَني طَلَبَ ثارِي﴾

  • و خونخواهی شما را روزی من گرداند،

  • ﴿مَعَ إمامٍ هُدًي ظاهِرٍ ناطِقٍ بالحَقِّ مِنكم﴾

  • به همراه پیشوایی هدایت‌شده (مهدی علیه السلام)، و آشکار و گویای به حق، از خاندان شما

متن کامل زیارت عاشورا

5
  • ﴿وَ أسألُ اللَهَ بِحَقِّكم وَ بِالشَّأنِ الَّذي لَكم عِندَهُ﴾

  • و به حق شما و شأن و منزلتی که شما نزد خدا دارید از او تقاضا می‌کنم

  • ﴿أن يعطيني بِمُصابي بِكم أفضَلَ ما يعطي مُصاباً بِمُصيبَتِهِ﴾

  • که به من عطا کند بر مصیبت‌زدگی‌ام بر شما، بهترین اجری که بر مصیبت‌زده‌ای بر مصیبتش عطا کند

  • ﴿مُصيبَةً ما أعظَمَها وَ أعظَمَ رَزيتَها في الإسلامِ﴾

  • مصیبتی که چه بزرگ مصیبتی است آن مصیبت، و چه عظیم است آن عزا در اسلام

  • ﴿وَ في جَميعِ السَّماواتِ وَ الأرضِ﴾

  • و در همه آسمان‌ها و زمین

  • ﴿اللَهُمَّ اجعَلني في مَقامي هَذا﴾

  • بارإلها، مرا در این جایگاه (و این حرم امن إلهی)،

  • ﴿مِمَّن تَنالُهُ مِنك صَلَواتٌ وَ رَحمَةٌ وَ مَغفِرَةٌ﴾

  • از کسانی قرار ده که از جانب تو به درود و رحمت و بخشش نائل شوند

  • ﴿اللَهُمَّ اجعَل مَحياي مَحيا مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ﴾

  • خداوندا، زندگانیم را به آیین زندگانی محمد و آل محمد قرار بده

  • ﴿وَ مَماتي مَماتَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ﴾

  • و مرگم را به آیین و روش محمد و آل محمد قرار ده

  • ﴿اللَهُمَّ إنَّ هَذا يومٌ تَبَرَّكت بِهِ بَنو أُمَيةَ﴾

  • خدایا، امروز روزی است که بنی‌امیه به آن تبرّک جستند

  • ﴿وَ ابنُ آكلَةِ الأكبادِ﴾

  • و فرزند (هند) جگرخوار

  • ﴿اللَّعينُ ابنُ اللَّعينِ عَلَى لِسانِك وَ لِسانِ نَبيك صَلَّى اللَهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ﴾

  • آن لعنت‌شده فرزند لعنت‌شده، بر زبان تو و زبان پیامبرت (صلی اللَه علیه و آله)

  • ﴿في كلِّ مَوطِنٍ وَ مَوقِفٍ وَقَفَ فيهِ نَبيك صَلَّى اللَهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ﴾

  • در هر کجا و هر موقفی که پیامبرت (صلی اللَه علیه و آله) در آن ایستاد

متن کامل زیارت عاشورا

6
  • ﴿اللَهُمَّ العَن أبا سُفيانَ وَ مُعاويةَ وَ يزيدَ بنَ مُعاويةَ﴾

  • بارإلها، لعنت کن أباسفیان را و معاویه و یزید بن معاویه را

  • ﴿عَلَيهِم مِنك اللَّعنَةُ أبَدَ الآبِدينَ﴾

  • از جانب تو بر آنان لعنت باد تا ابد

  • ﴿وَ هَذا يومٌ فَرِحَت بِهِ آلُ زيادٍ وَ آلُ مَروانَ﴾

  • و امروز روزی است که خاندان زیاد و خاندان مروان بر آن شاد گشتند

  • ﴿بِقَتلِهِمُ الحُسَينَ صَلَواتُ اللَهِ عَلَيهِ﴾

  • بواسطۀ کشتن حسین که درود الهی بر او باد

  • ﴿اللَهُمَّ فَضاعِف عَلَيهِمُ اللَّعنَ مِنكَ وَ العَذابَ الأليم﴾

  • خداوندا، پس لعنت و نفرینت را بر آنان دو چندان کن

  • ﴿اللَهُمَّ إنّي أتَقَرَّبُ إلَيك في هَذا اليومِ﴾

  • بارإلها،‌من در این روز، به سوی تو تقرّب می‌جویم

  • ﴿وَ في مَوقِفي هَذا وَ أيامِ حَياتي﴾

  • و در این جایگاه و در تمام مدت زندگانیم

  • ﴿بِالبَراءَةِ مِنهُم وَ اللَّعنَةِ عَلَيهِم﴾

  • به بیزاری جستن از آنان و لعنت فرستادن بر آن ظالمان

  • ﴿وَ بِالموالاةِ لِنَبيك وَ آلِ نَبيك عَلَيهِ وَ عَلَيهِمُ السَّلامُ﴾

  • و به دوستی با پیامبر و آل پیغمبرت که درود تو بر او و ایشان باد

  • ﴿اللَهُمَّ العَن أوَّلَ ظالِمٍ ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ﴾

  • خداوندا لعنت کن اولین ستمکاری که بر حق محمد و آل محمد ستم کرد

  • ﴿وَ آخِرَ تابِعٍ لَهُ عَلَى ذَلِك﴾

  • و آخرین کسی را که در این ستم از او پیروی نمود

متن کامل زیارت عاشورا

7
  • ﴿اللَهُمَّ العَنِ العِصابَةَ الَّتي جاهَدَتِ الحُسَينَ﴾

  • خداوندا، لعنت کن جمعیتی را که با حسین پیکار نمودند

  • ﴿وَ شايعَت وَ بايعَت وَ تابَعَت عَلَى قَتلِهِ﴾

  • و بر کشتن او همراهی کردند و بیعت و پیروی نمودند

  • ﴿اللَهُمَّ العَنهُم جَميعاً﴾

  • بارإلها، جمیع آنان را لعنت کن

  • ﴿السَّلامُ عَلَيك يا أبا عَبدِ اللَهِ﴾

  • سلام و درود بر تو ای اباعبداللَه

  • ﴿وَ عَلَى الأرواحِ الَّتي حَلَّت بِفِنائِك﴾

  • و بر ارواحی که به درگاه تو رحل اقامت افکندند

  • ﴿عَلَيك مِنّي سَلامُ اللَهِ أبَداً﴾

  • از جانب من سلام خدا همواره بر تو باد،

  • ﴿ما بَقيتُ وَ بَقي اللَّيلُ وَ النَّهارُ﴾

  • تا آن زمان که هستم و جان در بدن دارم و تا آن زمان که روز و شب باقی است

  • ﴿وَ لا جَعَلَهُ اللَهُ آخِرَ العَهدِ مِنّي لِزيارَتِكم﴾

  • و خدا این زیارتم را آخرین عهد با حضرتت قرار ندهد

  • ﴿السَّلامُ عَلَى الحُسَينِ وَ علي عَلي بنِ الحُسَينِ﴾

  • سلام بر حسین، و بر علی پسر حسین

  • ﴿وَ عَلَى أولادِ الحُسَينِ وَ عَلَى أصحابِ الحُسَينِ﴾

  • و بر فرزندان حسین و بر اصحاب و یاوران حسین

  • ﴿اللَهُمَّ خُصَّ أنتَ أوَّلَ ظالِمٍ بِاللَّعنِ مِنّي﴾

  • خداوندا، مخصوص گردان اولینِ آن ظالمان را به لعنت من

  • ﴿وَ ابدَأ بِهِ أوَّلًا ثُمَّ الثّاني ثُمَّ الثّالِثَ وَ الرّابِعَ﴾

  • و ابتدا از او لعنت را آغاز نما، سپس دومی را لعنت کن و سپس سومی و چهارمی را

  • ﴿اللَهُمَّ العَن يزيدَ خامِساً﴾

  • خدایا یزید را پنجمین آنان لعنت فرست

متن کامل زیارت عاشورا

8
  • ﴿وَ العَن عُبَيدَ اللَهِ بنَ زيادٍ وَ ابنَ مَرجانَةَ وَ عُمَرَ بنَ سَعدٍ وَ شِمراً﴾

  • و لعنت کن عبیداللَه بن زیاد را و پسر مرجانه را و عمربن‌سعد و شمر را

  • ﴿وَ آلَ أبي سُفيانَ وَ آلَ زيادٍ وَ آلَ مَروانَ إلَى يومِ القيامَةِ﴾

  • و لعنت کن خاندان ابوسفیان و خاندان زیاد و خاندان مروان را تا روز قیامت

  • ﴿اللَهُمَّ لَك الحَمدُ حَمدَ الشّاكرينَ لَك عَلَى مُصابِهِم﴾

  • بارإلها، سپاس تو را، سپاس شکرگزاران بر مصیبت‌هایشان،

  • ﴿الحَمدُ لِلَّهِ عَلَى عَظيمِ رَزيتي﴾

  • ستایش خدای را بر غم و اندوه بزرگم

  • ﴿اللَهُمَّ ارزُقني شَفاعَةَ الحُسَينِ يومَ الوُرودِ﴾

  • بارإلها، شفاعت حسین را در روزِ ورود به درگاهت روزیم کن

  • ﴿وَ ثَبِّت لي قَدَمَ صِدقٍ عِندَك مَعَ الحُسَينِ وَ أصحابِ الحُسَينِ﴾

  • و ثابت بدار قدم صدق (راستین) مرا نزد خود به همراه حسین و یاران حسین

  • ﴿الَّذينَ بَذَلوا مُهَجَهُم دونَ الحُسَينِ عَلَيهِ السَّلامُ.﴾

  • آن یارانی که خونِ قلوبشان (جانهایشان) را در راه حسین علیه‌السلام نثار نمودند